ঠাকুৰৰ কুঁৱা –মূল: ওম প্ৰকাশ বাল্মীকি অনুবাদ: মিতালী নাৰায়ণী

ওম প্ৰকাশ বাল্মীকি এগৰাকী দলিত সাহিত্যিক। তেওঁৰ আত্মজীৱনী ‘যুথন’ দলিত সাহিত্যত এক মাইলৰ খুঁটি। তেওঁৰ ৰচনাসমূহত তদানীন্তন সমাজ-ব্যৱস্থা আৰু সেই ব্যৱস্থাৰ প্ৰতি তীক্ষ্ণ বিদ্ৰুপ আৰু বিৰোধ ফুটি উঠা দেখা যায়। তেওঁৰ “সদিয়ো কা সন্তাপ” নামৰ কাব্যগ্ৰন্থৰ “ঠাকুৰ কা কুঁৱা” নামৰ কবিতাটিৰ অনুবাদ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিলোঁ।

ঠাকুৰৰ কুঁৱা

************
ওম প্ৰকাশ বাল্মীকি


মাটিৰ চৌকা

পুখুৰীৰ মাটি

আৰু পুখুৰী ঠাকুৰৰ


ৰুটিৰ ভোক

বাজৰাৰ ৰুটি

বাজৰা খেতিৰ

আৰু খেতি ঠাকুৰৰ


বলধ ঠাকুৰৰ

নাঙল-যুঁৱলি ঠাকুৰৰ

নাঙলৰ মুঠিত আমাৰ হাত

আৰু ফচল ঠাকুৰৰ


কুঁৱা ঠাকুৰৰ

পানী ঠাকুৰৰ

খেতি-বাতি ঠাকুৰৰ

আলি-পদূলি ঠাকুৰৰ

তেন্তে আমাৰনো কি?

গাঁও?

চহৰ?

দেশ?


(ৰচনাকাল: নৱেম্বৰ, ১৯৮১)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Don`t copy text!